Il y a une ou deux semaines, j'ai eu une magnifique opportunité qui s'est ouverte à moi, cependant pour pouvoir y répondre, je dois mettre en ligne un portfolio.
J'ai donc passé ces derniers temps à faire mon propre site web perso avec tout ce qui est nécessaire pour pouvoir répondre, cependant je l'ai fait en français. J'ai passé ces trois derniers jours à traduire tout le site en anglais, et j'aimerais savoir si quelqu'un parmi vous pourrait me donner un coup de main pour la relecture et la correction.
Je précise que je dispose d'un assez bon niveau en anglais, mais que j'ai dû utiliser des termes techniques dont ma traduction me laisse parfois perplexe. Mon site web doit être à destination de recruteurs québécois, donc si vous êtes de la région, ça serais vraiment super !
Question
pLeet
Bonjour à tous les francophones !
Il y a une ou deux semaines, j'ai eu une magnifique opportunité qui s'est ouverte à moi, cependant pour pouvoir y répondre, je dois mettre en ligne un portfolio.
J'ai donc passé ces derniers temps à faire mon propre site web perso avec tout ce qui est nécessaire pour pouvoir répondre, cependant je l'ai fait en français. J'ai passé ces trois derniers jours à traduire tout le site en anglais, et j'aimerais savoir si quelqu'un parmi vous pourrait me donner un coup de main pour la relecture et la correction.
Je précise que je dispose d'un assez bon niveau en anglais, mais que j'ai dû utiliser des termes techniques dont ma traduction me laisse parfois perplexe. Mon site web doit être à destination de recruteurs québécois, donc si vous êtes de la région, ça serais vraiment super !
Merci d'avance pour votre aide ! :)
Link to comment
Share on other sites
5 answers to this question
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now